スペイン語留学6週目 今週も終わった

まったく時間が経つのが早すぎます。毎日苦しんでいるのに気がつけば週末です。会社勤めなら長かったぁ〜と思う1週間なのにその何倍も辛い語学学習はあっという間なのです。1日10時間以上勉強しても追いつかないノート整理。これでもかぁと頑張るのですが思うにまかせない1週間でした。肝心の動詞はそれでもだいぶ記憶に定着してきています。短期記憶はすでに使い物にならないほど衰え出しているのは明らか、長期記憶に頼るしかありません。時間がかかるこの記憶、果たしてどこまで記憶にとどめていけるのかと心配してます。

29日目 文章の記憶と動詞の活用デュアルタスクは負担がでかい

今日はホセが文章を読んでそれを過去形に変換するというレッスンをします。

Yo trabajo 4 horas por día y tú estudias nueve horas.
I work 4 hours for a day and you study 9 hours.
という文章です。

これを

Yo trabajé 4 horas por día y tú estudió nueve horas.

と過去形に変換します。

ホセが1度言ってくれたのを何も見ずに即答するのですが、まずは文章の暗記、これに苦労します。日本語ならなんてことないこの文章を他言語で記憶するのは苦手なのです。カランの時もこれでずいぶん泣いています。次にこれを過去形に変換しなければなりません。これがまた厄介で動詞の活用を思い出すのに一苦労、そうしている間に文章がどこかへすっ飛んでしまいます。ホセにもう一度言ってとお願いします。動詞の活用があっていればいいのですが間違えていたら言い直し、また文章がいなくなるという悪循環。慣れてくればなんてことのないこの作業がまさにレスポンスの練習になっています。

Tú hablas un poco ingles y yo hablo un poco español.

Ella visita dos lugares de Guatemala con su familia.

Pedro come una hamburguesa hoy en la mañana, y Mary come tacos y bebe jugo de naranja.

Ellos no estudian porque trabajan mucho.

Yo vendo toda mi ropa en Guatemala.

El próximo mes yo necesito visitar Xela.

¿Quien come aguacate todos los días?

Ahora yo voy a la escuela y mi amigo va conmigo.

¿Cuanto pagas por una casa grande?

Yo olvido mi pasaporte en el avión.

Tú tienes que trabajar todas las tardes.

こんな感じで短い文章がさらに12個あるのですがこれに泣きが入ります。文章だけなら言えるのに動詞の変換が邪魔をしてくれるのです。デュアルタスクでない僕の頭、メモリーを増やすかCPUを取り替えたいくらいです。それでもこれは頭にいいことなんだと叱咤激励しながらレッスンを進めますがあまりの出来の悪さにホセもさすがにつまらなそうです。ごめんよホセ。

たまらず質問逃げた僕、ところがここでもドツボにはまります。動詞の不規則活用がわかっていなかったことがわかり、おさらいを1からさせられてしまいました。ホセもがっかり、僕もがっかりの1日です。

なんとか終えることができた6週目この土日でこれまでの整理をしっかりと終わらせておかないと大変なことになりそうです。今はとっても中途半端な感じで英語も出てこなくなり、スペイン語もでてこない、大切な旅のツールを失いかけています。頭の切り替えもできないし自分が何を喋っているのかよく分からない感じになっています。これからの1ヶ月半はかなり大変な予感です。

気分転換にとフィリピン留学体験ラジオを聞いています。言語は違うけれども人の経験や苦労話を聞いているととても励みになるのですパーソナリティーの中谷さんのトークも絶妙です。うまく話を引き出しているのでとても気持ちが伝わってきて”よし頑張ろう”と勇気付けられています。スペイン語は日本ではまだまだマイナーですが、このブログのフリピン留学編を見にきてくださっている方にもオススメですよ。
今日の一言
昨日、作った煮物とカブの酢漬けは絶品でした。もはやここは日本と同じと言ってもいいくらいの仕上がりに自画自賛です。ちなみに今日はカレー久々に食べたので嬉しさもひとしおです。今は同じホテルに泊まっているナオさんがいるのでシェア飯をしていますが一人になっても自炊は続けていこうと思っています。
このところ急に寒くなっています。外人は半袖やノースリーブで平気な顔をしているを見ているとフリースにジャンパーをきている自分がアホみたいに見えてきます。なんでこうも体感が違うのか本当に不思議です。

Pocket
LINEで送る

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です