スペイン語留学5週目 この苦しみはなにならん

23日目 朗読になっていないんです

昨日の宿題は学校が終わった後のことを過去形を使って語りなさいというものでした。今回はカンペを用意しました。なるべく見ないようにしましたがすべてを覚えられるはずもなくです。

以下原文のままです。間違いがたくさんあるのです。

 

Yo fui a la comedor Japones después de terminar mi clase ayer. Yo comí un Yakitoridon en la comedor. Después yo fui a la café cristal para hacer tarea. Hay mi amiga y ella hacer sus tarea. Nosotros subimos a mercado para compramos ingredientes de cena después de terminé los ejercicios cada uno. Nosotros preparé a la cena a las cinco a las cinco media y yo fui a escuela.
Este primero vez que yo bilé salsa. Salsa estuvo poco dificil pero después de ejercicio, yo puedo bilar salsa poco.
Yo vuelvo a mi casa y comí cena con mi amiga. después de cena yo duché y lavé los dientes y duermé.

 

一通り話し終わりホセは言いたいことはわかったでも間違いもあるから添削しようと言ってくれました。冠詞の使い方、動詞の活用などなど出るわ出るわです。一通り添削が終わった後、ホセは僕の分に沿って正しい分を書いてくれました。

 

Yo fui a la comedor de Japon después de terminé mi clace ayer. Yo comí un Yakitoridon en el comedor. Después yo fui al café Cristal para hacer tarea. Ahi mi amiga hizo sus tarea también. Nosotros subimos al mercado para comprar ingredientes para la cena, después de terminar cada uno sus ejercicios. Nosotros preparamos la cena del las cinco a las cinco y media, y fui a la escuela para el baile de salsa.
Esta es mi primera vez que yo bailé salsa. La salsa estuvo un poco dificil pero después de ejercitarlo, yo pude bailar salsa un poco.
Yo volvi a mi casa y comí la cena con mi amiga. después de cena yo me duché y me lavé los dientes y me dormí.

 

今日は試しになにも見ずに書いてみました。スペルは間違えるし、文法的にもダメなところが散在します。習っていない過去形は現在形のままでとにかく書いただけのものです。

 

I went to Japanese stand after my class yesterday. I ate a Yakitoridon in the stand. Then I went to a cafe Cristal for do my homework. There was my friend and she also did her homework. We went to market for buy ingredient for dinner after finished our homework. We prepared the dinner from 5;00 pm to 5;30 pm and I went to school to dance salsa.
This was the first time that I dance salsa. The salsa was little bit difficult but after exercise, I could dance salsa a little.
I went back to my hotel and I ate dinner with my friend and I took a shower and blushed my tooth and slept.

 

英語で表すとこんな感じです。スペイン語風に考えているのでちょっとおかしなところもあります。これを日本語で書くと

 

私は日本食の屋台にレッスンの後行きました。私は屋台で焼き鳥丼を食べました。そして私は宿題をするためにカフェに行きました。友人はカフェにいて彼女もまた宿題をやっていました。私たちは宿題が終わってからマーケットに行き夕食のための食材を買いました。私たちは夕食の準備を5時から5時半までしました、その後私は学校へサルサを踊るために行きました。
サルサを踊るのははじめてでした。サルサは少し難しかったですが、練習後に私は少し踊ることができました。
私はホテルに帰りました、そして夕食を友人と食べ、シャワーを浴びて、歯を磨いて、寝ました。

 

非常に簡単なことを書いています。ざっと自分のしたことを書き出していきなりスペイン語で書くようにしてみました。やはり再変換するとおかしな感じがします。はじめはこんなものでしょう。ホセの書いてくれた文を朗読します。自分が書いた文章より読みやすいのは前置詞や冠詞がしっかりとしているのでリズムが取りやすいからでしょう。ホセに僕の書いた文では学校では理解して貰えるけれど外では通じないのかなぁと聞きます。ホセは大丈夫間違いはたくさんあるけど理解できるよ。間違いを多くすることはいいことだからどんどん書いた方がいいと励ましてくれます。

 

次はテキストの朗読です。これが酷い有様です。読みづらい単語がたくさんあり、意味を調べるだけでも5時間もかかってしまいました。動詞の活用を調べたり、センテンスの意味をきちんと理解するのにとんでもない時間を食います。いったい自分はなにをやっているのだろうと凹んでばかりですが我慢強くコツコツとやるしか他に方法を知りません。読む練習にも取り組みますが読むリズムがおかしくてつっかえてばかり、英語読になってしまったりと散々です。ホセの前で緊張しなおさら酷い状態です。ホセもうなだれてしまいます。お手本に使えるようにテキストを読んでくれました。ゆっくりしたテンポではっきりと発音してくれています。

読み終えたホセは大丈夫少しずつと言ってくれますが、あまりに酷いので慰めの言葉しか出なかったのでしょう。僕は僕であまり慰められるとかえって心が折れそうになってしまいます。外人の生徒はすでに流暢に喋りだしているのになにをしているんだろうと暗澹たる気持ちが押し寄せてきます。もし日本語が世界的に通用する言葉だったら僕はとっくの昔にダークサイドに落ちてお面をかぶることになっていたでしょう。少しだけ英語とスペイン語のフォースを身につけた僕、でもまだジェダイではなさそうです。ヨーダの様なホセにしっかりと教えを乞うて頑張るしかありません。
考えるな、感じるのだ。できるできないではない、やるのだと言われてみたいものです。

Pocket
LINEで送る

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です